-
1 riardere
1. непр.; vtпалить, обжигать (напр. о солнце)2. непр.; vi (e)снова загораться, воспламеняться (также перен.) -
2 riardere
-
3 riardere
riàrdere* 1. vt палить, обжигать ( напр о солнце) il sole ha riarso il terreno — (палящее) солнце иссушило почву lo scirocco ha riarso tutta l'erba intorno — (знойный) сирокко иссушил вокруг всю траву 2. vi (e) снова загораться, воспламеняться (тж перен) -
4 cocente
agg1) горячий, палящий, жгучий, обжигающий2) перен. жгучий, острыйdolore cocente — острая / жгучая боль•Syn:Ant: -
5 scottante
agg2) перен. животрепещущий, волнующий; жгучий, злободневный•Syn:rovente, bollente, bruciante, ardente, перен. allettante, eccitante, interessanteAnt: -
6 cocente
-
7 scottante
scottante agg 1) жгучий, обжигающий; жаркий, горячий sole scottante -- палящее солнце sabbia scottante -- горячий песок 2) fig животрепещущий, волнующий; жгучий, злободневный una questione scottante -- злободневный вопрос discorso scottante -- волнующая речь -
8 cocente
cocènte agg 1) горячий, палящий, жгучий, обжигающий sole cocente — палящее солнце 2) fig жгучий, острый dolore cocente — острая <жгучая> боль -
9 scottante
scottante agg 1) жгучий, обжигающий; жаркий, горячий sole scottante — палящее солнце sabbia scottante — горячий песок 2) fig животрепещущий, волнующий; жгучий, злободневный una questione scottante — злободневный вопрос discorso scottante — волнующая речь -
10 sole cocente
сущ.общ. палящее солнце -
11 cocente
agg. (anche fig.)
См. также в других словарях:
солнце — беззлобно сияющее (Андреев); беспечальное (Городецкий); беспечное (Ремизов); благодатное (Коринфский); блистательное (Бальмонт); веселое (Белоусов); всегда молодое (Бальмонт); горячее (Вейнберг); доброе (Серафимович); жаркое (Кульнев, Белоусов);… … Словарь эпитетов
СУЭ — («солнце»), Сугунсуа («палящее солнце»), Суатива («солнце военный вождь»), в чибча муисков мифологии антропоморфное солярное божество. По преданию, бытовавшему на севере области чибча муисков, вождь селения Согамосо, прародитель чибча, превратил… … Энциклопедия мифологии
БОЧИКА — («бог наших полей», «плащ света», «ткач пришелец»), в мифологии чибча муисков одно из высших божеств, воплощает черты солярного божества, культурного героя, бога устроителя общества, у некоторых племён духа покровителя охоты. Б. пришёл в землю… … Энциклопедия мифологии
Первовосхождение на пик Сталина. Ромм М — Ромм М. Опубликовано в 2003 г. в 3 тьем томе книги «Альпинисты Северной столицы» с сокращениями под редакцией Г. Андреева …Исключительное значение имеют географические работы Таджикско Памирской экспедиции (ТПЭ) в области расшифровки белого пятна … Энциклопедия туриста
Нашествие — У этого термина существуют и другие значения, см. Нашествие (значения). Нашествие … Википедия
СУШИТЬ — СУШИТЬ, сушу, сушишь, несовер. (к высушить). 1. что. Делать сухим (см. сухой в 1, 2 и 3 знач.), держа на воздухе или в теплом, жарком месте. «Ризу влажную мою сушу на солнце под скалою.» Пушкин. «Крестьянка сушила скошенную траву.» Федин. Сушить… … Толковый словарь Ушакова
Шуайб — Коранические персонажи Шуайб (араб. شعيب) Имя на других языках: ивр … Википедия
Хунвэйбины — (кит. трад. 紅衛兵, упр. 红卫兵, пиньинь: hóngweìbīng, «красные охранники», «кр … Википедия
Юэ Линг — Эта статья должна быть полностью переписана. На странице обсуждения могут быть пояснения … Википедия
КАСАТИК — ирис, пивники (Iris), род трав семейства касатиковых (Iridaceae). Более 100 видов, произрастающих в Евразии и Америке к северу от экватора. Садовые ирисы можно в общих чертах разделить на четыре группы: 1) бородатые (pogon), 2) безбородые… … Энциклопедия Кольера
ГУРАОБ — Узбекская национальная подливка соус, приготавливаемая из виноградного сока, который сгущается в течение нескольких месяцев в бутылках, выставленных на палящее солнце. На литр виноградного сока в гураоб кладут 50 г соли … Большая энциклопедия кулинарного искусства